< Psalmów 54 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca. Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas. Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej.
Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage." O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
2 Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.
Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;
3 Albowiem obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy szukają duszy mojej, nie stawiając sobie Boga przed oczyma swemi. (Sela)
car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. (Sélah)
4 Oto Bóg jest pomocnikiem moim: Pan jest z tymi, którzy podpierają żywot mój.
Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.
5 Oddaj złym nieprzyjaciołom moim, w prawdzie twojej wytrać ich, o Panie!
Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.
6 Tedyć dobrowolnie będę ofiarował; będę wysławiał imię twoje, Panie! przeto, że jest dobre;
De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.
7 Gdyż z każdego utrapienia wyrwałeś mię, a pomstę nad nieprzyjaciołmi mymi oglądało oko moje.
Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.

< Psalmów 54 >