< Psalmów 50 >

1 Psalm Asafowi podany. Bóg nad Bogami, Pan mówił i przyzwał ziemię od wschodu słońca aż do zachodu jego.
USomandla, uNkulunkulu, iNkosi, ukhulumile, ubiza umhlaba kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo.
2 Objaśnił się Bóg z Syonu w doskonałej ozdobie.
EseZiyoni, ukuphelela kobuhle, uNkulunkulu ukhanyile.
3 Przyjdzie Bóg nasz, a nie będzie milczał; ogień przed twarzą jego będzie pożerał, a około niego powstanie wicher gwałtowny.
UNkulunkulu wethu uzakuza, kayikuthula; umlilo phambi kwakhe uzaqothula, enhlangothini zonke zakhe kuzakuba lesiphepho esikhulu.
4 Przyzwie z góry niebiosa i ziemię, aby sądził lud swój.
Uzabiza amazulu ephezulu, lomhlaba, ukwahlulela abantu bakhe.
5 Mówiąc: Zgromadźcie mi świętych moich, którzy ze mną uczynili przymierze przy ofierze.
Buthelani kimi abangcwele bami, abenza isivumelwano lami ngomhlatshelo.
6 Tedy niebiosa opowiedzą sprawiedliwość jego; albowiem sam Bóg jest sędzią. (Sela)
Lamazulu azatshumayela ukulunga kwakhe, ngoba uNkulunkulu ngokwakhe ungumahluleli. (Sela)
7 Słuchaj, ludu mój! a będę mówił; słuchaj, Izraelu! a oświadczę się przed tobą: Jam Bóg, Bóg twój Jam jest.
Zwanini bantu bami, ngizakhuluma; Israyeli, ngizafakaza ngimelene lawe. NginguNkulunkulu, uNkulunkulu wakho.
8 Nie będę cię z ofiar twoich winił, ani całopalenia twego, które są zawsze przedemną.
Kangikusoli ngenxa yemihlatshelo yakho; leminikelo yakho yokutshiswa ihlala iphambi kwami.
9 Nie wezmę z domu twojego cielca, ani z okołu twego kozłów.
Kangiyikuthatha ijongosi elivela emzini wakho, lezimpongo ezivela ezibayeni zakho.
10 Albowiem mój jest wszelki zwierz leśny, i tysiące bydła po górach.
Ngoba ngeyami yonke inyamazana yehlathi, izinkomo ezisentabeni eziyizinkulungwane.
11 Znam wszystko ptastwo po górach, i zwierz polny jest przedemną.
Ngiyazazi izinyoni zonke zezintaba, lezilo zommango zikimi.
12 Będęli łaknął, nie rzekęć o to; bo mój jest okrąg ziemi, i napełnienie jego.
Uba bengilambile, bengingayikukutshela, ngoba umhlaba ngowami lokugcwala kwawo.
13 Izali jadam mięso wołowe? albo pijam krew kozłową?
Ngizayidla yini inyama yezinkunzi, kumbe nginathe igazi lezimpongo?
14 Ofiaruj Bogu chwałę, i oddaj Najwyższemu śluby twoje;
Nikela kuNkulunkulu umhlatshelo wokubonga, ukhokhe izithembiso zakho koPhezukonke.
15 A wzywaj mię w dzień utrapienia: tedy cię wyrwę, a ty mię uwielbisz.
Ungibize osukwini lokuhlupheka, ngizakukhulula, ubusungidumisa.
16 Lecz niezbożnemu rzekł Bóg: Cóżci do tego, że opowiadasz ustawy moje, a bieżesz przymierze moje w usta twoje?
Kodwa komubi uNkulunkulu uthi: Ulani lokuthi utshumayele izimiso zami, kumbe uthathe isivumelwano sami emlonyeni wakho?
17 Ponieważ masz w nienawiści karność, i zarzuciłeś słowa moje za się.
Ngoba wena uzonda ukuqondiswa, ulahla amazwi ami emva kwakho.
18 Widziszli złodzieja, bieżysz z nim, a z cudzołożnikami masz skład twój.
Uba ubona isela, uthokozelana lalo, lesabelo sakho sisezifebeni.
19 Usta twoje rozpuszczasz na złe, a język twój składa zdrady.
Umlomo wakho uyawunikela ebubini, lolimi lwakho luqambe inkohliso.
20 Zasiadłszy mówisz przeciwko bratu twemu, a lżysz syna matki twojej.
Uhlala ukhulume umelene lomfowenu, uhlebe indodana kanyoko.
21 Toś czynił, a Jam milczał; dlategoś mniemał, żem ja tobie podobny, ale będę cię karał, i stawięć to przed oczy twoje.
Lezizinto uzenzile, ngathula; wacabanga ukuthi nginjengawe kanye. Ngizakukhuza, ngikuhlele phambi kwamehlo akho.
22 Zrozumiejcież to wżdy teraz, którzy zapominacie Boga, bym was snać nie porwał, a nie będzie ktoby was wyrwał.
Kuqapheleni-ke lokhu, lina elikhohlwa uNkulunkulu, hlezi ngilidabule, kungabi khona okukhululayo.
23 Kto mi ofiaruje chwałę, uczci mię; a temu, który naprawia drogę swą, ukażę zbawienie Boże.
Onikela umnikelo wokubonga uyangidumisa; lolungisa indlela yakhe ngizambonisa usindiso lukaNkulunkulu.

< Psalmów 50 >