< Psalmów 48 >
1 Pieśń psalmu synów Korego. Wielki jest Pan, i bardzo chwalebny w mieście Boga naszego, na górze świętej swojej.
A song a psalm of [the] sons of Korah. [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly in [the] city of God our [the] mountain of holiness his.
2 Ozdobą krainy, uciechą wszystkiej ziemi jest góra Syon w stronach północnych, miasto króla wielkiego.
[it is] beautiful of Height [the] joy of all the earth [the] mountain of Zion [the] remotest parts of Zaphon [the] town of [the] king great.
3 Bóg w pałacach jego uznany jest za twierdzę wysoką.
God [is] in fortresses its he has made himself known to a refuge.
4 Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,
For there! the kings they assembled they passed on together.
5 Sami to ujrzawszy bardzo się zadziwili, a przestraszeni będąc prędko uciekali.
They they saw thus they were astonished they were terrified they hurried away.
6 Strach ich tam ogarnął i boleść, jako niewiastę rodzącą.
Trembling it seized them there anguish like [woman] giving birth.
7 Wiatrem wschodnim pokruszysz okręty z Tarsys.
With a wind of [the] east you shatter ships of Tarshish.
8 Jakośmy słyszeli, takeśmy widzieli w mieście Pana zastępów, w mieście Boga naszego; Bóg je ugruntował aż na wieki. (Sela)
Just as we have heard - so we have seen in [the] city of Yahweh of hosts in [the] city of God our God he will establish it until perpetuity (Selah)
9 Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
We have reflected on O God covenant loyalty your in [the] midst of temple your.
10 Jakie jest imię twoje, Boże! taka też jest chwała twoja aż do kończyn ziemi; sprawiedliwości pełna jest prawica twoja.
Like name your O God so praise your [is] over [the] ends of [the] earth righteousness it is full right [hand] your.
11 NIech się rozweseli góra Syon: niech się rozradują córki Judzkie dla sądów twoich, Boże!
It will rejoice - [the] mountain of Zion they will be glad [the] daughters of Judah on account of judgments your.
12 Otoczcie Syon, i obstąpcie go; policzcie wieże jego.
Go around Zion and go round it count towers its.
13 Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu.
Set heart your - to rampart its walk through fortresses its so that you may recount [it] to a generation later.
14 Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.
For this - [is] God God our forever and ever he he will guide us on dying.