< Psalmów 48 >

1 Pieśń psalmu synów Korego. Wielki jest Pan, i bardzo chwalebny w mieście Boga naszego, na górze świętej swojej.
Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Ozdobą krainy, uciechą wszystkiej ziemi jest góra Syon w stronach północnych, miasto króla wielkiego.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Bóg w pałacach jego uznany jest za twierdzę wysoką.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 Sami to ujrzawszy bardzo się zadziwili, a przestraszeni będąc prędko uciekali.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Strach ich tam ogarnął i boleść, jako niewiastę rodzącą.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 Wiatrem wschodnim pokruszysz okręty z Tarsys.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 Jakośmy słyszeli, takeśmy widzieli w mieście Pana zastępów, w mieście Boga naszego; Bóg je ugruntował aż na wieki. (Sela)
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 Jakie jest imię twoje, Boże! taka też jest chwała twoja aż do kończyn ziemi; sprawiedliwości pełna jest prawica twoja.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 NIech się rozweseli góra Syon: niech się rozradują córki Judzkie dla sądów twoich, Boże!
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Otoczcie Syon, i obstąpcie go; policzcie wieże jego.
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
14 Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.
Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.

< Psalmów 48 >