< Psalmów 47 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń. Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
2 Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
3 Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
4 Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. (Sela)
Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
5 Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
6 Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
8 Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
9 Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.

< Psalmów 47 >