< Psalmów 47 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń. Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
KOMAIL kainok karos lopolop o kapinga Kot ki ngil kaperen!
2 Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Pwe Ieowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin sap akan karos.
3 Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
A kotin kaloedi ong kitail wei kan o aramas akan pan nä atail.
4 Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. (Sela)
A kotin piladang kitail atail soso, lingan en Iakop, me a kotin pok ong. (Sela)
5 Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
Kot kotida ngisingis, o Ieowa ki ngil en koronete kelail.
6 Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Kauli ong Kot psalm ko! Kaulki psalm ko! Kauli ong atail Nanmarki! Kakaul!
7 Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Pwe Kot Nanmarki nan sap karos; komail kaul ki psalm ni lolekong.
8 Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a saraui.
9 Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
Saupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin sappa me sapwilim en Kot. A kotin lapalap melel.

< Psalmów 47 >