< Psalmów 38 >

1 Psalm Dawidowy ku przypominaniu. Panie! w popędliwości twojej nie nacieraj na mię, a w gniewie twoim nie karz mię.
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
2 Albowiem strzały twoje utknęły we mnie, a ręka twoja dolega mię.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
3 Niemasz nic całego w ciele mojem dla rozgniewania twego; niemasz odpoczynku kościom moim dla grzechu mojego.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
4 Bo nieprawości moje przycisnęły głowę moję; jako brzemię ciężkie obciążyły mię.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
5 Zjątrzyły się, i pogniły rany moje, dla głupstwa mojego.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
6 Skurczyłem się, i skrzywiłem się bardzo, na każdy dzień w żałobie chodzę.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
7 Albowiem wnętrzności moje pełne są brzydkości, a nie masz nic całego w ciele mojem.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
8 Zemdlałem, i startym jest bardzo, ryczę dla trwogi serca mego.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
9 Panie! przed tobą jest wszystka żądość moja, a wzdychanie moje przed tobą nie jest skryte.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
10 Serce moje skacze; opuściła mię siła moja, a jasności oczów moich nie masz przy mnie.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
11 Którzy mię miłują, i przyjaciele moi, stronią od ran moich, a powinowaci moi z daleka stoją.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
12 I zastawili sidła ci, którzy szukają duszy mojej; a którzy mi szukają złego, mówili przewrotnie, i zdrady przez cały dzień zmyślali.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
13 Alem ja niby głuchy nie słyszał, a jako niemy, który ust swoich nie otwiera.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
14 I stałem się jako człowiek, który nic nie słyszy, i niema odporu w ustach swoich.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
15 Albowiem na cię, Panie! oczekuję; ty za mię odpowiesz, Panie, Boże mój!
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
16 Bom rzekł: Niechaj się nie cieszą ze mnie; gdyby szwankowała noga moja, niechaj się hardzie nie podnoszą przeciwko mnie.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
17 Bom ja upadku bliski, a boleść moja zawżdy jest przedemną.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
18 Owszem, nieprawość moję wyznaję, a frasuję się dla grzechu mojego.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
19 Ale nieprzyjaciele moi weselą się, zmacniają się, i rozmnażają się ci, którzy mię nienawidzą bez przyczyny:
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
20 A oddawając mi złem za dobre sprzeciwiają mi się, przeto, że naśladuję tego, co jest dobrego.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
21 Nie opuszczajże mię, Panie, Boże mój! nie oddalajże się odemnie.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
22 Pośpiesz na ratunek mój, Panie zbawienia mego!
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃

< Psalmów 38 >