< Psalmów 36 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawida, sługi Pańskiego. Przewrotność niepobożnego świadczy w sercu mojem: Niemasz bojaźni Bożej przed oczyma jego.
Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Bo sobie pobłaża w oczach swoich, aby wykonał nieprawość swoję aż do obmierzenia.
Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
3 Słowa ust jego są nieprawość i zdrada; nie chciał rozumieć, aby dobrze czynił.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
4 Nieprawość rozmyśla na łożu swojem, stoi na drodze nie dobrej, a złego się nie waruje.
Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
5 Panie! miłosierdzie twoje niebios sięga, prawda twoja aż pod obłoki,
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
7 Jakoż drogie jest miłosierdzie twoje, Boże! przetoż synowie ludzcy w cieniu skrzydeł twoich ufają.
¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
8 Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.
Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
9 Albowiem u ciebie jest źródło żywota, a w światłości twojej oglądamy światłość.
Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
10 Rozciągnij miłosierdzie twoje nad tymi, którzy cię znają, a sprawiedliwość twoję nad uprzejmymi sercem.
Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Niech nie następuje na mię noga pysznych, a ręka niepobożnych niech mię nie uwodzi.
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Tam, gdzie upadli, którzy czynili nieprawość, porażeni są, i nie mogli powstać.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

< Psalmów 36 >