< Psalmów 34 >
1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.