< Psalmów 34 >
1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.