< Psalmów 34 >

1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
Dávidtól, midőn elváltoztatta az eszét Abímélek előtt, és az őt elűzte, és elment. Hadd áldom az Örökkévalót minden időben, állandóan dicsérete a szájamban.
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
Az Örökkévalóval dicsekszik lelkem, hallják az alázatosak és örüljenek.
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
Mondjátok nagynak az Örökkévalót velem együtt, s hadd magasztaljuk nevét egyetemben!
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
Kerestem az Örökkévalót és meghallgatott engem, s minden félelmemből megmentett.
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
Hozzá tekintettek föl és ragyogtak, s arczuk el nem pirulhat.
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
Ez az a szegény, ki felkiáltott, s az Örökkévaló hallotta, és mind a szorongásaiból megaegítotte.
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
Táborozik az Örökkévaló angyala az ő tisztelől hörül, és kiszabadítja őket.
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
Érezzétek meg és lássátek, hogy jó az Örökkévaló; boldog a férfi, ki menedéket talál benne!
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
Féljétek az Örökkévalót, szentjei ti, mert nincs hiánya tisztelőinek.
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Fiatal oroszlánok hoplaltak és éheztek, de kik az Órölikévalót keresik, nincsenek híján semmi jónak.
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
Jertek, fiúk, hallgassatok reám, istenfélelemre tanítlak meg.
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
Ki az az ember, ki életet kiván, szereti élte napjait, hogy jót lásson?
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
Óvd meg nyelvedet a rossztól és ajkaidat csalárd beszédtől;
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
távozz a rossztól s tégy jót, keresd a békét és törekedjél rája.
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
Az Örökkévaló szemei az igazak felé fordulnak, és fülei az ő fohászkodásuk felé.
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
Az Örökkévaló arcza a gonoszok ellen fordul, hogy kiírtsa a földről emléküket.
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
Kiáltottak s az Örökkévaló hallotta, s mind a szorongásaikból megmentette őket.
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
Közel van az Örökkévaló a megtört szívűekhez, és a zúzott lelkűeket megsegíti.
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
Sok az igaznak a baja, de mindnyájából megmenti az Örökkévaló.
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
Megőrzi mind a csontjait, egy sem törik meg azok közül.
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
Megöli a rosszaság a gonoszt, és az igaznak gyűlölői majd bűnhődnek.
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
Megváltja az Örökkévaló szolgáinak lelkét és nem bűnhődnek mind, a kik menedéket keresnek benne.

< Psalmów 34 >