< Psalmów 34 >

1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
to keep: guard all bone his one from them not to break
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him

< Psalmów 34 >