< Psalmów 34 >
1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.