< Psalmów 33 >
1 Weselcie się w Panu sprawiedliwi; bo szczerym przystoi chwalić Pana.
正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
2 Wysławiajcie Pana na harfie, na lutni, na instrumencie o dziesięciu stronach, śpiewajcie mu.
琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
3 Śpiewajcież mu piosnkę nową; dobrze mu i głośno grajcie.
新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
4 Albowiem szczere jest słowo Pańskie, i wszystkie sprawy jego wierne.
主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
5 Miłuje sąd i sprawiedliwość; pełna jest ziemia miłosierdzia Pańskiego.
主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
6 Słowem Pańskiem są niebiosa uczynione, a Duchem ust jego wszystko wojsko ich.
もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
7 Który zgromadził jako na kupę wody morskie, i złożył do skarbu przepaści.
主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
8 Niech się boi Pana wszystka ziemia; niech się go lękają wszyscy obywatele okręgu ziemi.
全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
9 Albowiem on rzekł, i stało się; on rozkazał, a stanęło.
主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
10 Pan rozprasza rady narodów, a wniwecz obraca zamysły ludzkie;
主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
11 Ale rada Pańska trwa na wieki, a myśli serca jego od narodu do narodu.
主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
12 Błogosławiony naród, którego Pan jest Bogiem jego; lud, który sobie obrał za dziedzictwo.
主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
13 Pan patrzy z nieba, i widzi wszystkich synów ludzkich.
主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
14 Z miejsca mieszkania swego spogląda na wszystkich obywateli ziemi.
そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
15 Który stworzył serce każdego z nich, upatruje wszystkie sprawy ich.
主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
16 Nie bywa król wybawiony przez wielkość wojska, ani mocarz nie ujdzie przez wielką moc swoję.
王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
17 Omylnyć jest koń ku wybawieniu, a nie wyrywa wielkością mocy swojej.
馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
18 Oto oko Pańskie nad tymi, którzy się go boją, nad tymi, którzy ufają w miłosierdziu jego;
見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
19 Aby wyrwał od śmierci duszę ich, a pożywił ich w głodzie.
これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
20 Dusza nasza oczekuje Pana; on ratunek nasz i tarcza nasza.
われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
21 W nim zaprawdę rozweseli się serce nasze; bo w imieniu jego świętem ufamy.
われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
22 Niechże będzie miłosierdzie twoje, Panie! nad nami, jakośmy nadzieję w tobie mieli.
主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。