< Psalmów 3 >
1 Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
Chant de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalon, son fils Yahweh, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
2 Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet: " Plus de salut pour lui auprès de Dieu! " — Séla.
3 Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
Mais toi, Yahweh, tu es mon bouclier; tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
4 Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
De ma voix je crie vers Yahweh, et il me répond de sa montagne sainte. — Séla.
5 Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
Je me suis couché et me suis endormi; je me suis réveillé, car Yahweh est mon soutien.
6 Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
je ne crains pas devant le peuple innombrable, qui m'assiège de toutes parts.
7 Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
Lève-toi, Yahweh! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
8 Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)
A Yahweh le salut! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Séla.