< Psalmów 3 >
1 Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
2 Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
3 Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
4 Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
5 Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
6 Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
7 Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
8 Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)
Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.