< Psalmów 29 >
1 Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
2 Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
3 Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
4 Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
5 Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
6 I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
7 Głos Pański krzesze płomień ognisty.
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
8 Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
9 Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
10 Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
11 Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.