< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
[A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
5 Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Głos Pański krzesze płomień ognisty.
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psalmów 29 >