< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!