< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.

< Psalmów 26 >