< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
Un Salmo de David. Confirma que soy inocente, Señor, porque he actuado con integridad, y he confiado en el Señor sin falta.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
Porque yo siempre recuerdo tu amor fiel, y sigo tu verdad.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
No me junto con mentirosos, ni me asocio con hipócritas.
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
Me rehúso a estar junto a aquellos que hacen el mal, y no me veré envuelto con los malvados.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
Lavo mis manos para mostrar mi inocencia. Vengo a adorar a tu altar, Señor,
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
cantando mis agradecimientos, contando todas las cosas maravillosas cosas que has hecho.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Señor, amo tu casa, el lugar donde vives en tu gloria.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Por favor, no me lances lejos con los pecadores. No me incluyas con aquellos que cometieron asesinatos,
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
y cuyas manos cargan sus planes malvados y sobornos.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
Estoy a favor de lo que es correcto, y alabaré al Señor cuando nos reunamos a adorarle.