< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん