< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
दाऊद का भजन हे यहोवा, मेरा न्याय कर, क्योंकि मैं खराई से चलता रहा हूँ, और मेरा भरोसा यहोवा पर अटल बना है।
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
हे यहोवा, मुझ को जाँच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
क्योंकि तेरी करुणा तो मेरी आँखों के सामने है, और मैं तेरे सत्य मार्ग पर चलता रहा हूँ।
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
मैं निकम्मी चाल चलनेवालों के संग नहीं बैठा, और न मैं कपटियों के साथ कहीं जाऊँगा;
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
मैं कुकर्मियों की संगति से घृणा रखता हूँ, और दुष्टों के संग न बैठूँगा।
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
मैं अपने हाथों को निर्दोषता के जल से धोऊँगा, तब हे यहोवा मैं तेरी वेदी की प्रदक्षिणा करूँगा,
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
ताकि तेरा धन्यवाद ऊँचे शब्द से करूँ, और तेरे सब आश्चर्यकर्मों का वर्णन करूँ।
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
हे यहोवा, मैं तेरे धाम से तेरी महिमा के निवास-स्थान से प्रीति रखता हूँ।
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
मेरे प्राण को पापियों के साथ, और मेरे जीवन को हत्यारों के साथ न मिला।
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
१०वे तो ओछापन करने में लगे रहते हैं, और उनका दाहिना हाथ घूस से भरा रहता है।
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
११परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूँगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर दया कर।
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
१२मेरे पाँव चौरस स्थान में स्थिर है; सभाओं में मैं यहोवा को धन्य कहा करूँगा।

< Psalmów 26 >