< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
Ta Dawuda. Ka nuna rashin laifina, ya Ubangiji, gama na yi rayuwa marar zargi; Na dogara ga Ubangiji ba tare da kaucewa ba.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Ka jarraba ni, ya Ubangiji, ka kuma gwada ni, ka bincike zuciyata da tunanina;
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
gama ƙaunarka kullum tana a gabana, kuma ina cin gaba da tafiya a cikin gaskiyarka.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
Ba na zama tare da masu ruɗu, ko in yi tarayya da masu riya;
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
na ƙi jinin taron masu aikata mugunta na ƙi in zauna tare da mugaye.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
Na wanke hannuwana cikin rashin laifi, ina yawo a bagadenka Ya Ubangiji,
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
ina shelar yabonka da ƙarfi ina faɗin dukan ayyukanka masu banmamaki.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Ina ƙaunar gidan da kake zama, ya Ubangiji, wurin da ɗaukakarka ke zaune.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Kada ka ɗauke raina tare da masu zunubi raina tare da masu son yin kisankai
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
waɗanda akwai mugayen dabaru a hannuwansu, waɗanda hannuwansu na dama suna cike da cin hanci.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
Amma na yi rayuwa marar zargi; ka cece ni ka kuma yi mini jinƙai.
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
Ƙafafuna suna tsaye daram; cikin taro mai girma zan yabi Ubangiji.

< Psalmów 26 >