< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
[A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
For thy loving-kindness [is] before my eyes: and I have walked in thy truth.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy honor dwelleth.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

< Psalmów 26 >