< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
[A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
For your mercy is before mine eyes: and I am well pleased with your truth.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
I will wash my hands in innocency, and compass your altar, O Lord:
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
to hear the voice of praise, and to declare all your wonderful works.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
O Lord, I have loved the beauty of your house, and the place of the tabernacle of your glory.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless you, O Lord.