< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
A psalm of David. Confirm that I'm innocent, Lord, for I have acted with integrity, and I have trusted in the Lord without fail.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Examine me, Lord, test me; investigate my thoughts and intentions.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
For I always remember your trustworthy love, and I follow your truth.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
I don't join in with liars and I don't associate with hypocrites.
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
I refuse to get together with those who do evil, and I won't involve myself with the wicked.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
I wash my hands to show my innocence. I come to worship at your altar, Lord,
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
singing my thanks, telling of all the wonderful things you have done.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Lord, I love your house, the place where you live in your glory.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Please don't sweep me away along with sinners. Don't include me with those who commit murder,
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
whose hands carry out their evil schemes and grab hold of bribes.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
For I don't do that—I act with integrity. Save me and be gracious to me!
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
I stand for what's right, and I will praise the Lord when we meet together to worship him.

< Psalmów 26 >