< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

< Psalmów 26 >