< Psalmów 25 >

1 Psalm Dawidowy. Do ciebie, Panie! duszę moję podnoszę.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Boże mój! w tobie ufam; niech nie będę zawstydzony, niech się nie weselą nieprzyjaciele moi ze mnie.
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 A tak wszyscy, którzy oczekują ciebie, nie będą zawstydzeni; zawstydzeni będą bez przyczyny nieprawość czyniący.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Panie! daj mi poznać drogi twe, ścieżek twoich naucz mię.
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Daj, abym chodził w prawdzie twojej, i naucz mię; boś ty jest Bóg zbawienia mego; ciebie oczekuję dnia każdego.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Wspomnij na litości twoje, Panie! i na miłosierdzia twoje, które są od wieku.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Grzechów młodości mojej, i przestępstw moich nie racz pamiętać; według miłosierdzia twego wspomnij na mię, dla dobroci twojej, Panie!
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 Dobry i prawy jest Pan; przetoż drogi naucza grzeszników.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Poprowadzi cichych w sądzie, a nauczy pokornych drogi swojej.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Wszystkie ścieżki Pańskie są miłosierdzie i prawda tym, którzy strzegą przymierza jego, i świadectwa jego.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 Panie! dla imienia twego odpuść nieprawość moję, bo wielka jest.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Jestże człowiek, co się boi Pana? Nauczy go drogi, którąby miał obrać.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Dusza jego w dobrem przemieszkiwać będzie, a nasienie jego odziedziczy ziemię.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 Tajemnica Pańska objawiona jest tym, którzy się go boją, a przymierze swoje oznajmuje im.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Oczy moje ustawicznie patrzą na Pana; albowiem on wywodzi z sieci nogi moje.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Wejrzyjże na mię, a zmiłuj się nademną; bom jest nędzny i opuszczony.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Utrapienia serca mego rozmnożyły się; z ucisków moich wywiedź mię.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Obacz udręczenie moje, i pracę moję, a odpuść wszystkie grzechy moje.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Obacz nieprzyjaciół moich, jako się rozmnożyli, a mają mię niesłusznie w nienawiści.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Strzeż duszy mojej, a wyrwij mię, abym nie był pohańbiony; bo w tobie nadzieję mam.
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Niewinność i szczerość niech mię strzegą; bom na cię oczekiwał.
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 O Boże! wybawże Izraela ze wszystkich ucisków jego.
to ransom God [obj] Israel from all distress his

< Psalmów 25 >