< Psalmów 21 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
Al Vencedor: Salmo de David. SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el Rey y en tu salud se gozará mucho.
2 Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. (Sela)
El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
3 Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
Vida te demandó, y le diste largura de días por siglos y siglos.
5 Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
Grande es su gloria en tu salud; honra y hermosura has puesto sobre él.
6 Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu rostro.
7 Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
Por cuanto el Rey confía en el SEÑOR, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8 Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9 Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; el SEÑOR los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
10 Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
Su fruto aniquilarás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron.
12 Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
Por tanto tú los pondrás aparte; con tu arco apuntarás a sus rostros.
13 Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
Ensálzate, oh SEÑOR, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valentía.