< Psalmów 21 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
For the leader. A psalm of David. The king rejoices, Lord, in your might, how he exults because of your help!
2 Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. (Sela)
You have granted to him his heart’s desire, you have not withheld his lips’ request. (Selah)
3 Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
You came to meet him with rich blessings, you set on his head a golden crown.
4 Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
He asked you for life, you gave it – many long days, forever and ever.
5 Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
Great is his glory because of your help, honour and majesty you lay upon him.
6 Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
For you make him most blessed forever, you make him glad with the joy of your presence.
7 Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
For the king puts always his trust in the Lord; the Most High, in his love, will preserve him unshaken.
8 Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
Your hand will reach all your foes, your right hand, all who hate you.
9 Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
You will make them like a furnace of fire, when you appear, Lord. The Lord will swallow them up in his wrath. The fire will devour them.
10 Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
You will sweep their offspring from the earth, their children from humanity.
11 Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
When they scheme against you and hatch evil plots – they will fail.
12 Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
For you aim your bow at their faces, make them turn in flight.
13 Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
Be exalted, Lord, in your strength, to your might we shall sing and make music.