< Psalmów 20 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
Til songmeisteren; ein salme av David. Herren bønhøyre deg på trengselsdagen, namnet åt Jakobs Gud berge deg!
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Gjev han må senda deg hjelp frå heilagdomen og stydja deg frå Sion!
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
Gjev han må minnast alle dine grjonoffer og finna ditt brennoffer godt! (Sela)
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
Han gjeve deg etter ditt hjarta og fullføre alle dine råder!
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
Me vil fagna oss ved di frelsa og i vår Guds namn lyfta sigermerket. Herren uppfylle alle dine bøner!
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
No veit eg at Herren frelser den han salva; han svarar honom frå sin heilage himmel med frelsande storverk av si høgre hand.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Desse prisar vogner, og hine prisar hestar, men me prisar namnet åt Herren, vår Gud.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
Dei sig i kne og fell, men me stend og held oss uppe.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Herre, frels kongen! Han svare oss den dag me ropar!