< Psalmów 20 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
Drottinn sé með þér og bænheyri þig á degi neyðarinnar! Guð Jakobs frelsi þig frá allri ógæfu.
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Hann sendi þér hjálp frá helgidómi sínum, styðji þig frá Síon.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
Hann minnist með gleði gjafa þinna og brennifórna.
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
Hann veiti þér það sem hjarta þitt þráir og láti öll þín áform ná fram að ganga.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
Þegar við fréttum um sigur þinn, munum við hrópa fagnaðaróp og veifa fánanum Guði til dýrðar, því að mikla hluti hefur hann gert fyrir þig. Hann veiti svör við öllum þínum bænum!
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Guð blessi konunginn! – Já, það mun hann vissulega gera! í himinhæðum heyrir hann bæn mína og veitir mér mikinn sigur.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Hinir stæra sig af herstyrk og vopnavaldi, en við af Drottni, Guði.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
Þjóðir þessar munu hrasa og farast, en við rísa og standa traustum fótum.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Drottinn, sendu konungi okkar sigur! Drottinn, heyr þú bænir okkar.

< Psalmów 20 >