< Psalmów 20 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
For the leader. A psalm of David. The Lord answer you in the day of distress, the name of the Jacob’s God protect you,
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
sending you help from the temple, out of Zion supporting you.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
All your meal-offerings may he remember, your burnt-offerings look on with favor. (Selah)
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
May he grant you your heart’s desire, and bring all your plans to pass.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
We will shout then for joy at your victory, and rejoice in the name of our God. May the Lord grant your every request.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Now I am sure that the Lord will help his anointed. From his temple in heaven he will answer by his mighty triumphant right hand.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Some in chariots are strong, some in horses; but our strength is the Lord our God.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
They will totter and fall, while we rise and stand firm.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Give victory, Lord, to the king, and answer us when we call.