< Psalmów 20 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
“For the leader of the music. A psalm of David.” May Jehovah hear thee in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend thee!
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
May he send thee help from his sanctuary, And strengthen thee out of Zion!
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! (Pause)
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
May he grant thee thy heart's desire, And fulfill all thy purposes!
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
We will rejoice in thy protection, And in the name of our God will we set up our banners, When Jehovah hath fulfilled all thy petitions.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Now I know that Jehovah helpeth his anointed; That he heareth him from his holy heaven, And aideth him with the saving strength of his right hand.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Some glory in chariots, and some in horses, But we in the name of Jehovah our God.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
They stumble and fall, But we stand and are erect.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
The LORD save the king! May he hear us when we call!