< Psalmów 20 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high.
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
He will send you help from the sanctuary, and give you support from Zion.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
He will remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. (Selah)
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
He will grant you your heart's desire, and fulfill all your plans.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May the LORD grant all your requests.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with a mighty act of deliverance by his right hand.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Some [trust] in chariots, and some in horses, but we trust the name of the LORD our God.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Save, LORD. Let the King answer us when we call.

< Psalmów 20 >