< Psalmów 20 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
For the music director. A psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the name of the God of Jacob protect you.
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
May the Lord send you help from the sanctuary, and may he support you from Zion.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
May the Lord remember all your offerings, and accept all your burnt sacrifices. (Selah)
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
May the Lord give you whatever you really want; may he make all your plans successful.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
May we shout for joy over your victory, and set up banners in the name of our God. May the Lord answer all your requests.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Now I know that the Lord saves the one he has anointed. He will answer him from his holy heaven, and save his anointed by his powerful right hand.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Some trust in chariots and some in war horses, but we trust in who the Lord our God is.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
They collapse and fall down, but we rise and stand up.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
May the Lord save the king! Please answer us when we call for help!

< Psalmów 20 >