< Psalmów 20 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
Na hahsat nikhon Pakai’in nakana taona nadonbut hen. Jacob Pathen min chun thilse jousea kon in nahoidoh hen.
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Aman ahouintheng a kon’in kithopina nahin pejing henlang Jerusalem a kon in nahin hatsah jinghen.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
Pathen’in namaicham thilto ho hingeldoh jinghen lang chuleh napumgo thiltoho jong khotona in nahin vetpeh jinghen.
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
Pathen’in nalunga nangaichat nape henlang nathilgon jouse nalolhinsah soh keihen.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
Nagaljona thu kajah tenguleh kipah’a kasapdiu ahi, chuleh ka Pathennu minna galjona ponlop kadopsangdiu ahi. Pakaiyin nataona jouse donbut jing hen.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Tun keiman athaonu lengpa chu Pakaiyin ahuhdohji ti kahetai. Aman avan munthenga kon a ahin donbut ding, chuleh athahatna nasatah a chu ahuhdoh ding ahi.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Namtin vaipi abankhat chun a sakol u leh sakol kangtalai hou akiletsah piuvin, ahin eihonvang Paaki i-Pathen u minbou ikiletsahpi diu ahi.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
Namtin vaipi hohi hunglhu’u vintin chiplhadiu ahi, ahinla eihovang adindohdiu idindet diu ahi.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Kalengpau chu galjona pe’n, O Pakai! Panpi ngai a kakana neidonbut tei in.

< Psalmów 20 >