< Psalmów 20 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
Ngaihkyi kawbing na na awm huiawh Bawipa ing nim hlat seitaw; Jacob a Khawsa ang ming ing ni hlip nik chung seh nyng.
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Ahun caih awhkawng na ham bawmnaak tyi law seitaw Zion awhkawng dylnaak ce ni pe seh nyng.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
Lucik na sainaak boeih ce sim loet seitaw na hyihphumnaak ce zeel doena do seh nyng.
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
Nak kawlung ngaihnaak ce ni pe seitaw nang cainaakkhqi boeih ce coeng sak seh nyng.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
Noengnaak na huh awh zeel doena khy kawng unyng saw ni Khawsa ang ming ing hizan ce hak zoek kawng unyng. Bawipa ing na thoehnaak boeih ce ni pe seh nyng.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Bawipa ing ak thlang tyh ce hul hy ti sim hawh nyng; ak tang ben awhkaw hulnaak tha ing ak khan caih nakawng anih ce hlat hy.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Thlang pynoet ing meqang phleng ypna unawh pynoet ing meqangkhqi ypna uhy, cehlai ningnih ingtaw Bawipa ni khawsa ang ming ce ni ypna uhy.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
Cekkhqi ing amim khuk tawk et nawh tlu hlai uhy, ningnih taw ni hang tho unawh ak cak na ning dyi uhy.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Aw Bawipa, sangpahqang ve hul lah! Kaimih ing kamik khy awh nim hlat khqi lah!