< Psalmów 20 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
SI Jeova uninepejao y jaanen chinatsaga: y naan y Yuus Jacob ninacajulojao.
2 Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Utago y para uinayudajao guinin y santuario, ya guinin y Sion unninametgotjao.
3 Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
Ujaso todo y ninaemo, ya uchajlao y inefresimo sinenggue.
4 Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
Nae jao taemanoja y minalago y corasonmo, ya cumple todo y pinagatmo.
5 Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
Utafangana gui satbasionmo, ya y naan y Yuusmame injatsa julo y banderanmame: ucumple si Jeova todo y guinagaomo.
6 Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
Pago jutungo na si Jeova jaadadaje y pinalaeña: güiya uinepe gue guinin santos y langetña yan y minetgot y satbasion gui agapaña.
7 Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
Estesija gui caretasija, ya ayosija gui cabayosija nae jaangocosija: lao jita y naan Jeova, ni y Yuusta, utajajasoja.
8 Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
Estesija mandimo ya mamodong: lao jita tafangajulo ya tafanogue tunas.
9 Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.
Jeova, nalibre: polo y Ray ya uopejam anae inagang.

< Psalmów 20 >