< Psalmów 2 >

1 Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
2 Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazańcowi jego, mówiąc:
Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
3 Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
4 Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
5 Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
6 Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
7 Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
8 Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
9 Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
10 Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
11 Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
12 Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.
Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.

< Psalmów 2 >