< Psalmów 2 >
1 Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
2 Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazańcowi jego, mówiąc:
The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, [saying],
3 Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
4 Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
5 Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:
6 Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion.
7 Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
8 Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
9 Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
10 Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.
11 Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
12 Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.
Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him.