< Psalmów 16 >

1 Złota pieśń Dawidowa.
A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
2 Strzeż mię, o Boże! bo w tobie ufam. Rzecz, duszo moja! Panu: Tyś Pan mój, a dobroć moja nic ci nie pomoże,
I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
3 Ale świętym, którzy są na ziemi, i zacnym, w których wszystko kochanie moje.
On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
4 Rozmnożą się boleści tych, którzy się za cudzym bogiem kwapią; nie ukuszę ze krwi mokrych ofiar ich, ani wezmę imion ich w usta moje.
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
5 Pan jest cząstką dziedzictwa mego, i kielicha mego, ty zatrzymujesz los mój.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
6 Sznury mi przypadły na miejscach wesołych, a dziedzictwo wdzięczne przyszło na mię.
The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
7 Będę błogosławił Pana, który mi dał radę, gdyż i w nocy ćwiczą mię nerki moje.
I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
8 Stawiałem Pana zawsze przed oczyma swemi; a iż on jest po prawicy mojej, nie będę wzruszony.
I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
9 Przetoż uweseliło się serce moje, a rozradowała się chwała moja; dotego ciało moje mieszkać będzie bezpiecznie.
Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
10 Bo nie zostawisz duszy mojej w grobie, ani dopuścisz świętemu twemu oglądać skażenia. (Sheol h7585)
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 Oznajmisz mi drogę żywota; obfitość wesela jest przed obliczem twojem, rozkoszy po prawicy twojej aż na wieki.
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.

< Psalmów 16 >