< Psalmów 148 >

1 Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD inkusrao me, Kowos su muta yen fulat lucng.
2 Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
Kaksakunul, lipufan lal nukewa Ac un mwet ku lal inkusrao.
3 Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
Faht ac malem, kowos in kaksakunul, Itu saromrom, kowos in kaksakunul.
4 Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
Kaksakunul, acn fulatlana inkusrao, Oayapa kof su oan lucng liki kusrao.
5 Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! God El sapsap na, ac ma inge orekla.
6 I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
Ke sap ku lal, ma inge oakiyuki yen selos ma pahtpat, Ac elos tia ku in srola liki.
7 Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
Kaksakin LEUM GOD fin faclu me, Kowos ma sulallal lulap inkof uh, oayapa yen loal nukewa meoa;
8 Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
Sarom ac af yohk kosra, snow ac pukunyeng uh, Paka su akos pac sap lal.
9 Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
Kaksakunul, kowos eol ac inging uh, Insak uh, ac sak ma isus fahko,
10 Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
Kosro lemnak, ac kosro muna, Ma orakrak ke sia, ac won sohksok nukewa.
11 Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
Kaksakunul, kowos tokosra uh, ac mutanfahl nukewa, Mwet leum, ac mwet kol nukewa fin faclu,
12 Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
Mutan fusr ac mukul fusr, Mwet matu ac oayapa tulik.
13 Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! Tuh Inel fulat liki ine nukewa saya. Wolana lal oan lucng liki faclu ac kusrao.
14 I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.
El oru tuh facl sel in ku, Tuh mwet lal nukewa in kaksakunul — Aok mwet Israel, su arulana saok sel. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalmów 148 >