< Psalmów 148 >

1 Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
2 Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
3 Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
4 Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
5 Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
6 I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
7 Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
8 Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
9 Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
10 Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
11 Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
12 Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
13 Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
14 I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.
Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!

< Psalmów 148 >