< Psalmów 147 >

1 Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
2 Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
3 Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
4 Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
5 Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
6 Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
7 Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
8 Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
9 Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
10 Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
11 Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
12 Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
13 Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
14 On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
15 On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
16 On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
17 Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
18 Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
19 Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
20 Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.
Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!

< Psalmów 147 >