< Psalmów 147 >

1 Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
He counts the numberless stars, he gives names to them all.
5 Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
6 Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
7 Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
8 Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
9 Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
10 Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
11 Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
12 Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
13 Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
14 On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
15 On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
16 On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
17 Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
19 Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
20 Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.
No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.

< Psalmów 147 >