< Psalmów 146 >
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD, O ngunik!
2 Chwal, duszo moja! Pana. Chwalić będę Pana, pókim żyw; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.
Nga fah kaksakin LEUM GOD in moul luk nufon; Nga fah on ac kaksakin God luk ke lusenna moul luk.
3 Nie ufajcie w książętach, ani w żadnym synu ludzkim, w którym nie masz wybawienia.
Nik kom filiya lulalfongi lom fin mwet kol lun faclu. Wangin mwet ku in molikomla.
4 Wynijdzie duch jego, i nawróci się do ziemi swojej; w onże dzień zginą wszystkie myśli jego.
Ke elos misa, elos folokla nu ke kutkut; In len sacnna akoo lalos nukewa wanginla.
5 Błogosławiony, którego Bóg Jakóbowy jest pomocnikiem, którego nadzieja jest w Panu, Bogu jego;
Insewowo mwet se su eis God lal Jacob tuh Elan kasrel, Ac su filiya lulalfongi lal in LEUM GOD lal,
6 Który uczynił niebo, i ziemię, morze, i wszystko, co w nich jest, który przestrzega prawdy aż na wieki;
Su orala kusrao, ac faclu, ac meoa, Ac ma nukewa loac. El karingin wulela lal pacl e nukewa.
7 Który czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym, i daje chleb zgłodniałym; Pan rozwiązuje więźniów.
El oru nununku suwohs nu sin mwet su akkeokyeyuk, Ac El sang mwe mongo nu selos su masrinsral. LEUM GOD El tulala mwet kapir,
8 Pan otwiera oczy ślepych; Pan podnosi upadłych; Pan miłuje sprawiedliwych.
Ac El sang liyaten nu sin mwet kun. El tulokunulosyak su ikori. El lungse mwet suwoswos lal.
9 Pan strzeże przychodniów, sierotce i wdowie pomaga; ale drogę niepobożnych podwraca.
El karingin mwetsac su muta in facl sesr; El kasru mwet mukaimtal ac katinmas, Ac El usla mwet koluk nu ke kunausten.
10 Pan będzie królował na wieki; Bóg twój, o Syonie! od narodu do narodu. Halleluja.
LEUM GOD El tokosra ma pahtpat. God lom, O Zion, fah leum ke fwil nu ke fwil. Kaksakin LEUM GOD!