< Psalmów 145 >

1 Chwalebna pieśń Dawidowa. Wywyższać cię będę, Boże mój, królu mój! i błogosławić będę imieniowi twemu na wieki wieków.
א I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Na każdy dzień błogosławić cię będę, a chwalić imię twoje na wieki wieków.
בּ Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Pan wielki jest i bardzo chwalebny, a wielkość jego nie może być dościgniona.
גּ Great is Adonai, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 Naród narodowi wychwalać będzie sprawy twoje, a mocy twoje opowiadać będą.
דּ One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Ozdobę chwały wielmożności twojej, i dziwne twe sprawy wysławiać będę.
ה Of the glorious majesty of your kavod ·weighty glory·, of your wondrous works, I will meditate.
6 I moc strasznych uczynków twoich ogłaszać będą, i ja zacność twoję opowiadać będę,
ו Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Pamięć obfitej dobroci twojej wysławiać, o sprawiedliwości twojej śpiewać będą, mówiąc:
ז They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Dobrotliwy i miłosierny jest Pan, nierychły do gniewu, i wielkiego miłosierdzia.
ח Adonai is gracious, merciful, slow to anger, and of great chesed ·loving-kindness·.
9 Dobryć jest Pan wszystkim, a miłosierdzie jego nad wszystkiem sprawami jego.
ט Adonai is good to all. His tender rachamim ·merciful loves· is over all his works.
10 Niech cię wysławiają, Panie! wszystkie sprawy twoje, a święci twoi niech ci błogosławią.
י All your works will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai. Your saints will extol you.
11 Sławę królestwa twego niech opowiadają, a o możności twojej niech rozmawiają;
כּ They will speak of the kavod ·weighty glory· of your kingdom, and talk about your power;
12 Aby oznajmili synom ludzkim mocy jego, a chwałę i ozdobę królestwa jego.
ל to make known to the sons of men his mighty acts, the kavod ·weighty glory· of the majesty of his kingdom.
13 Królestwo twoje jest królestwo wszystkich wieków, a panowanie twoje nie ustaje nad wszystkimi narodami.
מ Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Adonai is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 Trzyma Pan wszystkich upadających, a podnosi wszystkich obalonych.
ס Adonai upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Oczy wszystkich w tobie nadzieję mają, a ty im dajesz pokarm ich czasu swojego.
ע The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Otwierasz rękę twoję, a nasycasz wszystko, co żyje, według upodobania twego.
פּ You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Sprawiedliwy jest Pan we wszystkich drogach swoich, i miłosierny we wszystkich sprawach swoich.
צ Adonai is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Bliski jest Pan wszystkim, którzy go wzywają, wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
ק Adonai is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Wolę tych czyni, którzy się go boją, a wołanie ich wysłuchiwa, i ratuje ich.
ר He will fulfill the desire of those who fear him. He also will sh'ma ·hear obey· their cry, and will save them.
20 Strzeże Pan wszystkich, którzy go miłują; ale wszystkich niepobożnych wytraci.
שׁ Adonai preserves all those who 'ahav ·affectionately love· him, but all the wicked he will destroy.
21 Chwałę Pańską wysławiać będą usta moje; a błogosławić będzie wszelkie ciało imię święte jego na wieki wieków.
תּ My mouth will speak the tehilah ·praise song· of Adonai. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Psalmów 145 >