< Psalmów 141 >

1 Pieśń Dawidowa. Panie! wołam do ciebie, pośpiesz się do mnie: posłuchaj głosu mego, gdy wołam do ciebie.
A Psalm of David. O Lord, I have cried to thee; hear me: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee.
2 Niech będzie przyjemna modlitwa moja, jako kadzidło przed obliczem twoim, a podnoszenie rąk moich jako ofiara wieczorna.
Let my prayer be set forth before thee as incense; the lifting up of my hands [as] an evening sacrifice.
3 Panie! połóż straż ustom moim; strzeż drzwi warg moich.
Set a watch, O Lord, on my mouth, and a strong door about by lips.
4 Nie nachylaj serca mego do złej rzeczy, abym nie czynił spraw niepobożnych z mężami czyniącymi nieprawość, i żebym się nie karmił rozkoszami ich.
Incline not my heart to evil things, to employ pretexts for sins, with me who work iniquity: and I will not. let me not unite with their choice ones.
5 Niech mię bije sprawiedliwy, a przyjmę to za miłosierdzie; i niech mię gromi, a będzie mi to za najwyborniejszy olejek, który nie zarazi głowy mojej; albowiem jeszczeć modlitwa moja płatna będzie przeciwko złości ich.
The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their pleasures.
6 Niech będą zrzuceni do miejsc opoczystych sędziowie ich, aby słyszeli słowa moje, że były wdzięczne.
Their mighty ones have been swallowed up near the rock: they shall hear my words, for they are sweet.
7 Jako gdyby kto rąbał i łupał drwa na ziemi, tak się rozlatują kości nasze aż do ust grobowych. (Sheol h7585)
As a lump of earth is crushed upon the ground, our bones have been scattered by the [mouth of] the grave. (Sheol h7585)
8 Ale do ciebie, Panie, Panie! podnoszę oczy moje; w tobie ufam, nie odpychaj duszy mojej.
For mine eyes are to thee, O Lord God: I have hoped in thee; take not away my life.
9 Strzeż mię od sidła, które na mię zastawili, i od sideł czyniących nieprawość.
Keep me from the snare which they have set for me, and from the stumbling blocks of them that work iniquity.
10 Niech wpadną razem w sieci swoje niepobożni, a ja za tem przeminę.
Sinners shall fall by their own net: I am alone until I shall escape.

< Psalmów 141 >